100 TRIP STORIES by Hoshino Resort

募集サイトはこちら ※ご応募は海外国籍の方のみです。

この度を通して、日本に対するイメージは変わりましたか?

はい、変わりました。私の知識が広がりました。 Yes it changed, broaden my knowledge

01日本には行ったことがありませんでしたが、日本の生活がどのようなものか、いつも漫画から想像していました。生活様式や、食事の仕方、人生をどのようにして祝うかなどです。日本には、様々な面があります。その歴史から今日の生活に至るまで、様々なものに出会うことができます。
最高の側面に出会うことがあれば、最悪の側面に出会うこともあります。人混みもあれば、静かな場所もあります。その2面性について学び、どのように対処すべきかを学ぶことは良いことです。

I have never been in Japan before, but I was always imagining how the life in Japan from Manga. How they are living, how they eat, and how they celebrate life. Japan is full of stratification.You can meet from its history and nowdays life. You can meet the best and the worst. the crowded place and the silent place. it is good to learn about duality and how to deal with it.

ここ、特に東京では、決して飽きることはありません。様子が同じことは、2度とありません。東京の街が、完成することは決してないのです。
この街は昨日も今日も明日も、常に変化し続けています。常に新しくなっていっているのです。

You will never get bored here especially Tokyo. its condition never in same state. Tokyo is never in a state of completion. its always changing from yesterday, today, and tommorow. it always reinvented itself

記憶に残った体験を教えてください。

会席料理 kaiseki dining

02最も記憶に残った経験は、日本の会席料理です。この料理には驚きました。この料理は、素晴らしい能力を持ち、修行を積んだ料理人が、新鮮な自然の食材を使って調理します。食べ物の形や色も大切にされます。まるで、食べ物が絵画のようです。

My most memorable experience was the japanesse food kaiseki. their food its amazing. it is created with wonderful skills, hard work, and fresh, natural things. They also care about physical and color of the food. as if the food is an artistic paint.

そのため当然、細部には時々、食べるのをためらうようなものもあります。美しすぎるからです。花でさえ、料理になります!ゼリーは、冷蔵庫を使わずに作られます。密度が変わってしまうからだそうです。ラーメンのスープを作るのには12時間以上かかります。
食べられるものは全て美しく、美味しいのです。

Off course its detail sometimes i dont want to eat, because it is too beautiful. they can make flowers into a food! they make jelly without refrigerator beacause it changes its consistency. and takes a 12 hours or more to make ramen soup. Everything edible is beautiful and good in taste.

最も日本を感じた物事や体験を教えてください。

何かと複雑で、非常に細かいこと Complex and very detail about something

日本人は親切です。外人 (よそから来た人) をよく助けてくれます。場所を尋ねると、その場所までついてきてくれます。
電車の駅には驚かされます。電車の駅は非常に多く複雑ですが、私は好きです。その複雑さが、多くの変化を生んでいます。電車の駅は、田舎と都市部を繋いでいます。
電車が好きです。電車は渋滞を効率的に解消します。また、現地の人々と関わることもできます。

Japanese are kind. they tends to help gaijin (outsiders) . they can accompany you to the place you ask. the train station will make you amazed. their train stations are so many and complex, but i like it. It makes many variations. Its station can connect rural with city area. I like trains, it reduces traffics jam effectively. And make social interactions with its population.

あなたが出会った日本の人を紹介してください。

私はブログを書いていて、旅行者向けのウェブサイトも使っています。 I am using blog and traveler website.

04私はユータに会いました。彼は親切で、フレンドリーで、ファッションのセンスもある人です。彼は日本の様々なことについて教えてくれました。日本人の考え方についても話してくれました。働き方や宗教、政治、日本の住宅事情にまで話は及びました。
日本の家は複雑で興味深く、バスルームはトイレと分かれています。バスルームにはお風呂があり、機械による乾燥も可能です。トイレでは、便器の水の強さや温度を調整することができます。
本当にあらゆるところに気が配られています。大切でないところは1つもありません。なぜなら、日本人は細部を大切にし、複雑なものを作り上げるからです。日本人は非常にクリエイティブです。彼らには、様々な自己表現の方法があります。それは、彼らの言語の文法に見てとれます。

I met yuta. He is kind, friendly and fashionable guy. He shared many things about Japan. He talked about japanesse way of thought. About how to work, religions, politics, until japanesse home. Japanese home itself is complex and interesting, bathroom is separated with closet. bath room has ofuro and can be dried by technology. The closet can regulate the strengh of water and warm level of the chair. It realy cares about details. nothing is unimportant. because they care about detailness, it creates something complexes. Japanese is very creative. They have many ways to express themself. We can see it from their language grammar.

日本の好きなこと/嫌いなことを教えてください。

06ハイテク都市とはいえ、店では長い行列を目にします。普通は有名なレストランか、安売りセール中の店のどちらかです。例えば、築地で寿司を食べるには、4時間行列に並ばなくてはなりません。
電車が多くても、歩く距離は長いです。日本人にとっての徒歩5分は、外人には2倍に感じます。日本人は速く歩きがちです。ですから、日本にいく場合には、快適な靴を用意した方がいいでしょう。タクシーはかなり高いからです。
魅惑的な生活が広がる日本でも物乞いやホームレスの人々はいます。しかし有難いことに、彼らは犯罪を起こしません。

Even it is high technology city, You can see a store with long lines queue. Usualy if it is famous places for eating or cheap sale discount. Example you have to line up 4 hours to eat sushi in tsukiji. Even the train is many, the walking route is long.i think 5 minutes walking for Japanese is double time for gaijin. They tend to walk fast. So if you go to Japan be ready with comfortable shoes. Because taxi will cost much.Japan even with its glamorous life. They have beggars and homeless people. But thanks they do not cause criminality.

移動中のひとこま

07電車は快適です。しかし、全ての電車に英語の案内があるわけではありません。特に地方の路線はそうです。混雑する時間帯には注意しましょう。朝と夕方には混み合います。

The train is comfortable. But not all train has english directions. Especially local lines. Beware of the busy time. It should be in the morning and in the evening.

トップページにもどる
FAQ
Copyright © All Rights Reserved. Hoshino Resorts Inc.