100 TRIP STORIES by Hoshino Resort

募集サイトはこちら ※ご応募は海外国籍の方のみです。

この度を通して、日本に対するイメージは変わりましたか?

私の日本のイメージ My Image of Japan

001002日本は思った以上に素晴らしかったです。いくつか心配していたこともあったのですが、全て吹き飛んでしまいました。日本には本当になんでもあり、小さい島に多様性が詰め込まれた国でした。東京ではすこし暖かったのに、北海道では大体ずっと寒くて雨が降っていました。北海道の風景も想像を超えた素晴らしさでした。北海道の人達もみなさん素晴らしく、みなさんが自分自身の国に誇りを持っているのがよかったです。日本、また海外へ旅行するのは今回が初めてだったので、今後旅行を続けていくにあたって素晴らしいスタートでした。全く知らない国を一人で旅するということは大いに私の視野を広げました。失敗もありましたが、そこから学ぶことも多かったです。日本は素晴らしい国で、近いうちにまた戻ってくることができれば、と思っています。

Japan is way better than I expected. I had some expectations and they were all blown away. Japan really has everything and it a really diverse country packed into a small size. In Tokyo, it was a little warm, while in Hokkaido (where I stayed) it was generally cold and rainy. The landscape here is also beyond amazing. The people in Hokkaido are really incredible as well, and I feel so happy that they take tremendous pride in their country. This is my first time traveling to Japan and overseas, so this is definitely a great start to my travel life. Traveling alone in a vastly different country immensely expanded my mind, and even as I made mistakes, I still learned greatly from them. Japan is an amazing country and I hope to return

記憶に残った体験を教えてください。

初めてのラフティング Rafting for the First Time.

003どろんこ野外学校のみなさんとラフティングに行くことにしました。ラフティングをするのは初めてだったので興奮しました。ガイドの人も素晴らしかったです。空知川を下って行きました。圧倒的な美しさで水も澄んでいました。一番お気に入りのところは小さい崖から水に飛び込んだところです。ほんとに冷たかった!激しい流れの中を下って、ラフトにしがみつくのも楽しかったです。数回落ちそうになりました。最後までずっと楽しく、こういう経験ができて本当に良かったです。

I decided to go rafting with the Doronko Outdoor school. It was my first time ever rafting so I was excited to try it out and my guide was awesome! Going down the Sorachi River was beyond beautiful and the stream was really clear. My favorite part was when I jumped in to the water from a small cliff—it was really cold! It was also fun navigating down the stronger currents and trying to hold on; I almost fell a couple of times! Overall it was extremely fun and I am so glad I got to do it.

最も日本を感じた物事や体験を教えてください。

日本のおもてなし Japanese Hospitality

004日本の人達のおもてなしはナンバーワンです。着いたその時から、みなさんが非常に歓迎してくれているのが分かりました。北海道に滞在している間、スタッフの皆さんが進んで手伝ってくれたりどこに何があるのかも教えてくれました。みなさんが私が滞在するのが少しでも楽になるように時間を割いて下さったのが忘れられません。中には私と話すために時間を取ってくれた方もいました。どこで出会った人たちも、お辞儀をして挨拶してくれました。日本が完成させた物があるとすれば、おもてなしでしょう。他の国を訪れた人間を、自分は歓迎されているんだなあと感じさせる技術は素晴らしいです。

Japanese people are #1 in hospitality. From the moment I arrived, people were sure to make me feel welcome. During my stay, all the staff were more than willing to help me out and show me where things were. They took the time to make my stay easier and I will never forget that. Some even just took the time to chat with me. Everywhere I went, people were sure to greet me and bow. If there’s anything that Japan has perfected, it’s hospitality, and it’s an amazing skill making others feel welcomed in a foreign country.

あなたが出会った日本の人を紹介してください。

リュウヘイ Ryuhei

005何人もの地元の人に合いましたが、ラフティングのガイドのリュウヘイはほとんどずっと付き添ってくれました。リュウヘイはどろんこ野外学校のスタッフで54歳の男性です。はじめから、この人は周りにいると楽しい人なんだろうなというのが分かるかと思います。ユーモアのセンスもあって、彼の後押しがあったおかげで今回のラフティングの旅が忘れられないものとなりました。私はこれからもリュウヘイは一番覚えているでしょう。ツアーの途中で一緒に足を止めてお茶を飲み、どれだけ自分の仕事が好きか聞かせてくれたからです。川に関して本当にくわしい方でした。またツアーの後で伝統的なスタイルの風呂も紹介してくれました。それも素晴らしかったです。今回の旅行では絶対忘れることない思い出です。

I met many local people, but Ryuhei – my rafting guide – stuck out the most for me. He works at the Doronko Outdoor School and is 54 years old. From the beginning you could tell he was going to be a fun guy to be around. He has a good sense of humor and he managed to push me and challenge myself which is why my rafting trip was so memorable. I’ll remember him the most because halfway during the tour we stopped to have tea and he told me how he loves what he does and he is a perfectionist out on the river. He also introduced me to the traditional style bath after the tour, which was amazing. I’ll always remember that part of the trip.

日本の好きなこと/嫌いなことを教えてください。

011北海道は非常に広いので、いろいろなところに行くのに時間がかかり、費用もけっこうかさみます。費用が高くて行けなかった場所もいくつかあります。電車のシステムはすこし複雑で、何回も乗り逃がしてしましました。あまり電車が頻繁に来ないので、一度乗り逃がすと待たなければいけません。また、海外に行くことにも慣れていないので、時々闇に覆われたように不安になったりもしました。完全に日本語が分からず、読めないことも少し辛いことでした。でもリゾートのスタッフの皆さんが英語が話せてラッキーでした。

Since Hokkaido is so vast, it takes a long time to get anywhere and it’s also really expensive. I was not able to visit a few places in Hokkaido due to price. Since the trains are a little complex, I got lost quite a few times and since trains do not come as often, you’re left waiting for a while if you miss a train. Also, I’m not used to being out in the country so sometimes the complete darkness made me a little uncomfortable. Not being able to completely understand and read Japanese was also a little hard for me, but I’m lucky that the staff at the resort could speak English.

移動中のひとこま

012トマムへの電車はすごくきれいで、必ず時間通りに動きます。

On the train to Tomamu. The trains are super clean and punctual.

013Telecom Wifiを使って大事な命綱でした。どこでもネットに繋がったので、友人や家族と話せました。

Using the Telecom Wifi. It was a major lifesaver. I had connection everywhere so I could chat with friends/family.

トップページにもどる
FAQ
Copyright © All Rights Reserved. Hoshino Resorts Inc.